Catalan

 

Compiled by Imre Bangha based on WorldCat and on a list provided by Prof. José Paz Rodriguez.

 

Translations. 1

Theatre Play on Tagore. 1

Musical Scores and CDs. 1

 

Tagore's works in Catalan translation

 

 

El jardiner. Ocells perduts [The Gardener, Stray Birds]. Translated by Maria de Quadras. (Barcelona : Llibreria Catalònia, 1927).

 

Gitanjali (Cançó d´Ofrena) [Gitanjali: Song Offering]. Translated by Ventura Gassol i J. Carner-Ribalta. (Barcelona: Llibrería Catalònia, 1928).

 

La Lluna nova [The Crescent Moon]. Translated by A. Valls i Valls. (Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937).

El Carter del rei [The Postman of the King = The Post Office]. Translated by J. Carner-Ribalta. (Barcelona: Institució del Teatre, 1937).

 

Ocells perduts [Stray Birds]. Translated by Maria de Quadras. (Barcelona : Edicions de la Rosa dels Vents, 1938).

 

La lluna nova [The Crescent Moon]. Translated by Maria de Quadras. (Barcelona : Editorial Selecta, 1956; new edn: Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1980).

 

Trànsit. Present d´enamorat [Crossing, Lover's Gift]. Translated by Maria de Quadras. (Barcelona: Editorial Selecta, 1962, 1985).

 

Obra selecta: poemes [Selected works: Poems]. (Andorra la Vella: Andorra, 1968).

 

Oriente y occidente: epistolario [Orient and Occident: Book of letters]. Translated by Nicolás M. Martínez Amador. (Barcelona: Juventud, 1968).

 

Obra selecta [Selected Works]. Translated by Maria de Quadras. (Barcelona : Publicacions de l´Abadia de Montserrat, 1975, 1981, 1986).

 

Gora. Translated by Ana María de la Fuente. (Barcelona: Círculo de Lectores, 1979).

 

Lipika. Translated by Nelson Leiva, and Marta I. Guastavino (Barcelona: Pomaire, [1981]).

 

L´esquelet i altres narracions [The Skeleton and other stories]. Translated by de Marta Marín Dòmine. (Barcelona: Editorial Empúries, 2002).

 

Sara Ruano. Tagore: pensaments d'ahir per avui [Tagore: Thoughts for Yesterday and Today]. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2010.

 

La casa i el món [The Home and the World]. Translated by Josep Tarragona i Castells. (Lleida: Pagès, 2012).

 

Theatre Play on Tagore

 

Soler i Mas, Agustí. Tagore, sir o no sir?: comèdia musical humorística. (Barcelona: Editorial Millà, 1988).

Book on Tagore

 

J. M. Batista i Roca. Rabindranath Tagore, poeta bengalí. (Barcelona: Impr. de la Casa de la Caritat, 1918).

Musical Scores and CDs

 

Lamote de Grignon, Ricardo, and Rabindranath Tagore. Tríptic: veu i piano = voz y piano. (Barcelona: Boileau, 1999). (Musical Score)

 

Homs, Joaquim. Ocells perduts 11 peces per a clarinet sobre sentiments de Rabindranath Tagore : basades en cançons i apunts dels anys 1923, 1925, 1931, 1934 i 1940. (Berga: Amalgama, 2002). (Musical Score).

 

Gerhard, Roberto, Josep Maria López-Picó, Rabindranath Tagore, Isabel Aragón, Àngel Soler, and Joaquim Homs. L'infantament meravellós de Schahrazada. (Sabadell: La Má De Guido, 1997). (CD)

 

Homs, Joaquim, et al. Lieder. Gelida: Columna Música, 2000. (CD)